關(guān)鍵詞:
收錄約1萬(wàn)典故,50萬(wàn)詞匯、2萬(wàn)作家信息
常用典故按出處分類按人物分類
檢索結(jié)果:全部 76詞典 1分類詞匯 75
《國(guó)語(yǔ)辭典》:十二木表法  拼音:shí èr mù biǎo fǎ
羅馬于西元前四五○年,參考雅典的法律而訂立《十二木表法》,也稱為《十二銅表法》。為羅馬最早的成文法。現(xiàn)代各國(guó)法律的許多根本原則,皆本之于此。其中最重要的觀念有「任何人在被證明為有罪之前均應(yīng)視為無(wú)辜」、「法律之前人人平等」等。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:北大西洋公約(北大西洋公約)  拼音:běi dà xī yáng gōng yuē
西元一九四九年四月四日,美、英、法、加拿大、比利時(shí)、荷蘭、盧森堡、挪威、丹麥、冰島、義大利、葡萄牙等十二個(gè)原始締約國(guó)所訂立的公約,后有希臘、土耳其、西班牙、德國(guó)……等十六國(guó)相繼參加,共計(jì)二十八國(guó)。其目的是針對(duì)獨(dú)立國(guó)協(xié)共產(chǎn)勢(shì)力實(shí)行集體防御政策,該條約的第五條款規(guī)定,任何締約國(guó)受到武裝攻擊,即視為對(duì)全體締約國(guó)的武裝攻擊,必須共同抗御和支援。但這項(xiàng)條款一直到冷戰(zhàn)結(jié)束都沒(méi)有被動(dòng)用。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:定型化契約條款(定型化契約條款)  拼音:dìng xíng huà qì yuē tiáo kuǎn
指企業(yè)經(jīng)營(yíng)者與不特定多數(shù)人訂立契約,而先預(yù)擬的契約條款。通常契約內(nèi)容亦較有利于訂定者。立契約當(dāng)事人較為強(qiáng)勢(shì)的一方分別與弱勢(shì)的多數(shù)人訂立大量且個(gè)別的相同契約。此種契約往往先由強(qiáng)勢(shì)一方預(yù)先擬定條款保護(hù)自己,弱勢(shì)一方難以更動(dòng)。如銀行的貸款契約、預(yù)售屋的契約等。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:概然律  拼音:gài rán lǜ
根據(jù)科學(xué)上的機(jī)率而訂立的原理。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:和解書(和解書)  拼音:hé jiě shū
雙方停止?fàn)幎?,為往后和平相處所訂立的和約。《三國(guó)演義》第一六回:「遂差奉軍都慰王則,赍官誥并和解書,往徐州去訖?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:經(jīng)銷商(經(jīng)銷商)  拼音:jīng xiāo shāng
以買方的身分與賣方訂立經(jīng)銷契約,在一定期間,一定區(qū)域內(nèi),享有銷售賣方特定商品權(quán)利的商人。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:協(xié)議書(協(xié)議書)  拼音:xié yì shū
經(jīng)由雙方協(xié)同商議后訂立的書面契約。如:「轉(zhuǎn)讓協(xié)議書」。
《漢語(yǔ)大詞典》:反美華工禁約運(yùn)動(dòng)
清末反美愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)。1904年美國(guó)脅迫清政府訂立的排斥華工的禁約期滿,旅美華僑十余萬(wàn)人提出廢約要求,美國(guó)政府予以拒絕并提出續(xù)訂新約。次年上海、廣州、天津等城市紛紛抗議美國(guó)排華,并抵制美貨,海外華僑和留學(xué)生也紛起響應(yīng),掀起反美愛(ài)國(guó)運(yùn)動(dòng)。后遭到美國(guó)政府和清政府破壞,但新約也未續(xù)訂。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:澶淵之盟(澶淵之盟)  拼音:chán yuān zhī méng
宋真宗景德元年(西元1004年),契丹人所建之遼國(guó)入侵,宰相寇準(zhǔn)力排眾議,勸帝親征,雙方會(huì)戰(zhàn)距首都汴京三百里外之澶淵,宋戰(zhàn)勝遼國(guó),并于澶淵定盟和解。歷史上稱為「澶淵之盟」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:包銷(包銷)  拼音:bāo xiāo
承攬某種貨物,負(fù)責(zé)銷售。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:保證書(保證書)  拼音:bǎo zhèng shū
在一定期限內(nèi),對(duì)于行為、財(cái)力或貨物品質(zhì)表示負(fù)責(zé)保證的單據(jù)。也稱為「保單」。
《漢語(yǔ)大詞典》:訂租威海衛(wèi)專條
英國(guó)強(qiáng)迫清政府訂立的關(guān)于租借威海衛(wèi)(今山東威海市)的條約。1898年在北京簽訂。主要內(nèi)容為:威海衛(wèi)及其附近海面租給英國(guó),租期二十五年,經(jīng)雙方同意可延長(zhǎng)。本約于1930年廢止。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:締約國(guó)(締約國(guó))  拼音:dì yuē guó
根據(jù)西元一九六九年維也納公約規(guī)定:不論條約是否已生效,同意承受條約約束之國(guó)家,稱為「締約國(guó)」。
《國(guó)語(yǔ)辭典》:簽訂(簽訂)  拼音:qiān dìng
訂立合約、協(xié)議,并簽名以示同意。如:「簽訂條約」、「房屋交易務(wù)必簽訂買賣合約,來(lái)保障雙方的權(quán)益?!埂肚迨犯?。卷一四九。交通志一》:「廣九為英人請(qǐng)辦五路之一,二十五年簽訂草約,懸而未定者也?!?/div>
《國(guó)語(yǔ)辭典》:君子協(xié)定(君子協(xié)定)  拼音:jūn zǐ xié dìng
不經(jīng)書面共同簽字,只以口頭承諾或交換函件而訂立的協(xié)定。其與書面條約有相同的效力。也稱為「紳士協(xié)定」。