波斯短歌行譯箋 其一 當(dāng)代 · 鐘錦
七言絕句 押蒸韻
驅(qū)盡繁星天宇澄,掃除長(zhǎng)夜東升。
殷勤又喚浮生夢(mèng),遙射宮樓上層。
注:○繁星傅玄雜詩(shī)》其一:“繁星青天,列宿自成行。”天宇天空也。左思《魏都賦》:“傮響起,疑震霆天宇駭,地廬驚?!薄?span id="bi5fdv1" class='bold'>掃除廓清也。《三國(guó)志·志·先主傳》:“掃除寇難,靖匡王室?!?span id="bz2rzwj" class='bold'>長(zhǎng)夜:《楚辭·九章·悲回風(fēng)》:“終長(zhǎng)夜曼曼兮,掩此哀而不去。”○殷勤關(guān)注貌。曹操 《請(qǐng)追贈(zèng)郭嘉封邑表》:“賢君殷勤清良圣祖敦篤于明勛?!?span id="ai1p2vy" class='bold'>浮生:《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休。”此句譯原文之“覺(jué)矣!”(Wake!)○宮樓宮中殿閣樓宇。張籍寒食內(nèi)宴》其一:“朝光瑞氣滿宮樓?!?span id="sftkhuh" class='bold'>宮樓上層,譯“蘇丹塔樓”,蓋用原文韻致不易協(xié)也。
Wake! For the Sun, who scatter'd into flight
The Stars before him from the Field of Night,
Drives Night along with them from Heav'n, and strikes
The Sultán's Turret with a Shaft of Light.